Tradução de Livros | A importância da tradução de livros nos dias de hoje.

April 25, 2018

 

É muito comum hoje em dia que os autores de livros façam a tradução de seus livros para outros idiomas, ajudando assim a divulgar sua imagem e espalhar sua arte e suas histórias para diversas culturas em outros países.

 

Com o avanço da tecnologia o mercado editorial está diferente. Apesar de muitos autores de livros utilizarem o conteúdo de seus livros em seu idioma nativo, cada vez mais a busca pela tradução de livros esta crescendo. É uma forma de expandir e alavancar futuros novos leitores no mercado internacional.

 

É importante poder contar com uma empresa de tradução de confiança, que faça a tradução do livro meticulosamente e que conte com uma equipe de tradutores profissionais que possuem conhecimento da cultura do idioma a ser traduzido, para que o conteúdo do livro reflita fielmente a riqueza única da obra e que seja interpretado da maneira correta, sem perder o sentido na língua após a tradução do livro.

 

Em nossa experiência, depois de muitos anos de trabalho no mercado de tradução de livros, vemos que uma das maiores barreiras para o autor de livro é encontrar empresas de tradução capacitadas que entendam o valor da obra literária e que atendam as expectativas de refletir corretamente o conteúdo na tradução de livros. Empresas de tradução que interpretem de forma adequada respeitando o sentido original da obra, mas que da mesma forma reflita o sentido correto no idioma de destino.

 

Traduzir um livro é uma tarefa que exige muita dedicação, tempo e experiência no assunto. Mesmo que o autor do livro tenha conhecimento na língua que deseja traduzir é um trabalho que demanda muito tempo e energia para conclusão, além de que cada idioma possui suas particularidades culturais. Por esse motivo, sugerimos como alternativa realizar a tradução de livros com uma empresa experiente e responsável no mercado de tradução, dessa forma o autor do livro fica tranquilo e não precisa dedicar seu tempo na mesma tarefa. “duas vezes”.

 

A V Comunicações realiza a tradução de livros de inglês para português, tradução de livros de espanhol para português, tradução de espanhol para inglês e também tradução de livros de português para inglês. Nós realizamos a tradução de livros, adaptando a linguagem respeitando as particularidades culturais de cada língua.

 

Entre em contato para saber mais sobre nosso serviço de tradução de livros!

 

Share on Facebook
Share on Twitter
Please reload

Posts Em Destaque

Tradução de Livros | A importância da tradução de livros nos dias de hoje.

April 25, 2018

1/2
Please reload

Posts Recentes
Please reload

Arquivo
Please reload

Procurar por tags
Please reload

Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
SOMOS ESPECIALIZADOS EM
COMUNICAÇÃO VISUAL.
Estamos preparados paratender e apresentar as melhores soluções possíveis para a comunicação visual de sua empresa.

Orçamento Rápido Por Whatsapp

© 2017 - By V Comunicações